domingo, 3 de mayo de 2009

La semántica poética de Mukarovsky


En sus años de profesor universitario, Mukarovsky dictó un curso de teoría literaria con el nombre de “semántica del lenguaje poético” (el primer semestre de 1929-30). Ya en el año 1997, Jarmila Jandová analiza la semántica poética de Mukarovsky, y expone lo siguiente, donde se nota claramente el enfoque estructural de la poética:

Mukarovsky introduce el curso con una reflexión sobre estilística general para delimitar dentro de esta el campo de la estilística poética, bajo la cual ubica luego la semántica del lenguaje poético. Rechaza las concepciones corrientes según las cuales el campo específico de la estilística es el estudio bien sea del lenguaje emocional, bien sea del habla. Como parte de la lingüística, la estilística sólo puede estudiar el nivel de la lengua, es decir, una norma general vigente para la comunidad lingüística dada. Similarmente, como parte de la estilística, la semántica del lenguaje poético se ocupa de aquella clase específica de lengua que está destinada a producir la experiencia estética. Las manifestaciones de habla individuales –las obras poéticas- son percibidas en el contexto de la lengua poética, es decir, del conjunto de normas estéticas dadas por la tradición poética viva, actual.

Antes de entrar en la problemática de la semántica poética, Mukarovsky descarta las definiciones del lenguaje poético como lenguaje ornado, plástico (lenguaje de imágenes), emocional, expresivo (de la personalidad del poeta), bello, etc. El lenguaje poético es “un lenguaje con una función especial” (Jandová pag. 24); uno de los subsistemas lingüísticos funcionales, en términos de la lingüística funcional del Círculo de Praga. Los diferentes lenguajes funcionales a menudo se unen en parejas de opuestos (Jandová pag. 25): por ejemplo intelectual vs. emocional, teórico vs. práctico, etc. El lenguaje poético se opone al lenguaje “comunicativo” (el orientado hacia el referente, la cosa designada, la realidad ontológica). ¿En qué consiste la oposición? El lenguaje poético actualiza los elementos que le ofrece el sistema lingüístico del idioma dado, aunque esto por sí solo no bastaría para caracterizarlo, pues todos los lenguajes funcionales actualizan de alguna manera la lengua, como se observa en el lenguaje emocional, las jergas, etc. El lenguaje poético se distingue por realizar dicha actualización básicamente de dos maneras: 1. Transformando los elementos lingüísticos sobre el trasfondo del lenguaje comunicativo, por un lado, y de la tradición poética viva, por el otro; 2. Organizando los diferentes niveles y componentes lingüísticos en una red de relaciones recíprocas y dinámicas, es decir, relaciones estructurales.

Para comprender el carácter estructural de la obra poética, “tenemos que librarnos de la opinión corriente según la cual existen unos elementos privilegiados o dominantes en la obra artística (el ‘contenido’) y otros ancilares o secundarios (la ‘forma’); debemos concebir la obra como un conjunto de componentes paralelos, unidos por relaciones de reciprocidad, no de superioridad y subordinación” (Jandová pag. 27).

Jandová, Jarmila. (1997). Literatura: teoría, historia, crítica. 232-233.

No hay comentarios:

Publicar un comentario